نویسنده: شاهین ترکمن
یادم میاد زمانی که درس انشا داشتیم، زنگ تفریح بود و هر کسی به سمت و سویی میرفت و همه چیز از ورزش و تفریح و گردش بود الی انشا و کلاس درس و حتی معلم انشا هم معلم تفرج و تفریح بود و هیچ وقت این درس جدی گرفته نمیشد. هیچ وقت هم معلوم نیست آموختههایی که در طول زمان جمع میکنی تا به چه حد و چه زمانی در طول زندگی استفاده خواهی کرد.
اگر عقل امروز را داشتم به جای دو دوتا چهارتا و حساب دیفرانسیل و انتگرال و قانون دوم نیوتن و درسهای مهندسی بیشتر روی ادبیات فارسی و انشا و متننویسی و شاید هم کلاس درس انگلیسی انرژی صرف میکردم، هرچند که همیشه نمره انشای من بیست بود و سر کلاس مشتریان خودش را داشت که میخواستند متن و نوشتهای که همراه طنازی با مدیر و ناظم و خونه و زندگی شوخی میکرد سر کلاس خوانده شود.
حالا امروزه همه مجبوریم بنویسیم، چون زندگی اجتماعی ما به نوعی وابسته شده به شبکههای اجتماعی و بهالاجبار همگی در حال تولید محتوا هستیم، چه خوب، چه بد متن مینویسیم و با هم به اشتراک میگذاریم. حالا اهمیت موضوع عمومی شده و سطح درک عمومی نسبت به متن و نوشته بالاتر رفته و نوشتن و تولید محتوا برای همه یک نیاز روزمره شده و به همین نسبت نویسندههای حرفهای و متننویسان و کپیرایترهای تبلیغاتی کار بسیار سخت و دشوارتری دارند. از طرفی در دنیایی که همه به عنوان برندهای شخصی در حال توسعه فردی خودشان هستند، آگاهی از رمز و رازهای حرفهای و تخصصی کپیرایتینگ هم یک نیاز عمومی است.
بعضیها معتقدند که کپیرایتینگ استعداد ذاتی نیاز دارد و گروهی دیگر بر این باورند که میتوان با فراگرفتن تکنیکها و تمرین و کسب تجربه کپیرایتر شد. من فکر میکنم هر دو ایده مکمل هم هستند هم باید استعداد خودت را کشف کرده باشید و هم تمرین و تمرین میخواهد تا تجربهی لازم را کسب کنید و هم تکنیک نویسندگی را باید یاد بگیرید.
البته قبل از هر چیز نیاز به یک بانک اطلاعاتی از واژههای مختلف دارید که راهحل آن فقط خواندن و خواندن است. تا چشمتان به جمله و متن آشنا نباشد چیزی خلق نمیکنید. باید درست مطالعه کنید. ادبیات، ادبیات کلاسیک، قصههای خوب، کتابهای ماندگار، باید با تکیه کلامها و ضربالمثلهای روز هم آشنا باشید و حتی آشنایی فرهنگی با مخاطب داشته باشید و حتماً آثار کپیرایترهای بزرگ را هم مرور کنید و… ببخشید کمی طولانی شد.
البته شاید کنار خواندن باید زندگی کنید و زندگی کرده باشید و زندگی را لمس کنید تا بتوانید آنچه که درکتان از زندگی است را انتقال بدهید.
سالها پیش اولین کتاب در حوزهی متننویسی تبلیغاتی را با نام ادبیات تبلیغ چاپ و منتشر کردیم. حالا با انتخاب کتاب «کپیرایتینگ» فکر میکنم که کتابی به روزتر و تخصصی را در اختیار علاقهمندان قرار میدهیم. از مترجم کتاب خانم آتنا مقدم به دلیل ترجمهی سلیس و روان که توانسته حق مطلب را ادا کند تشکر ویژه دارم و امیدوارم که کتاب «کپیرایتینگ» برای متننویسان و دستاندرکاران حرفهای صنعت تبلیغات مفید باشد.


