تهران، شریعتی، حقوقی، پلاک ۴۲
info@citeh.com
+۹۸۲۱۷۷۵۰۹۳۳۹

نویسنده: انتشارات سیته

ترجمه بازگوکننده روایت‌های متنوع بشر

چهره‌های متنوع بشری و روایت‌های گوناگون هر یک از آنها از راه ترجمه به جامعه راه پیدا می‌کنند. در سال ۱۴۰۲ فدراسیون بین‌المللی مترجمان شعار «ترجمه بازگوکننده روایت‌های متنوع بشر» را برای روز جهانی ترجمه برگزیده است تا به این شکل ارزش ترجمه را در جهان نشان دهد.

تجربه، چراغ راه آینده در برندسازی گردشگری

سال‌های آزگار است که دست‌اندرکاران امر گردشگری در کشور تلاش می‌کنند تا «برند» گردشگری ایران را بسازند. تلاش‌هایی که لزوما موفق نبوده‌اند و به عقیده کارشناسان حوزه برندسازی کارشناسانه و حرفه‌ای هم نبوده‌اند.

نمونه‌های موردی در بازاریابی گردشگری در کنار مفاهیم راهبردی بازاریابی

امروزه براي موفقيت در بازار گردشگري، دانستن اصول بازاريابي نوين و آگاهي از تجربه‌هاي شرکت‌هاي موفق از مواردي هستند که رفته رفته ضروري‌تر مي‌شوند.

دیوید اگیلوی؛ نابغه تبلیغات

خيابان مديسون در دنياى تبليغات، نقش خيابان هاليوود در صنعت سينما و يا خيابان فِليت در دنياى روزنامه‌هاى لندن را بازى مى‌كند. اين خيابان، تداعي‌کننده‌ي تصوير مردانى با كت و شلوار خاكسترى‌رنگ است.

پرده‌ي مخملي مدیریت و بازاریابی

از جنرال الکتريک در شهر نيويورک تا والت‌ديزني در لس‌آنجلس، در همه‌ي شرکت‌ها پرده‌اي مخملي بين اتاق مديريت و تيم بازاريابي کشيده شده که اين دو گروه را از هم جدا مي‌کند.

آيا تجارت جنگ است؟

جنگ، قديمي‌ترين شکل رقابت ميان سازمان‌هاي انساني است. جوامع بشري در هر شکل و اندازه‌اي، هزاران سال با يکديگر در نبرد بوده‌اند، با اين هدف که هر يک از طرفين طرف ديگر را به تسليم در برابر خواسته‌ي خود وادارد.

پيام‌رساني، سوخت فروش شماست

در سال ۱۹۸۶، الن پراست، قهرمان اتومبيلراني فرانسه در مسابقه‌ي اتومبيلراني «گراند پري» آلمان شرکت کرد؛ بدون آن که باک اتومبيلش را با بنزين پر کند.

رفتار مصرف‌کننده چراغ راهنماي برند

به تازگي يک پرواز بيزنس کلاس با خطوط هوايي بريتيش داشتم؛ از آن پروازها که انتظار بالايي از آن مي‌رفت. مدتي بود که مورد هجوم تبليغات اين شرکت هواپيمايي و توصيف‌هاي اغواکننده‌اش درباره‌ي تخت‌هاي راحت و مهمان‌نوازي بي حد کارکنان آن قرار گرفته بودم.